Other

Anna semenowitsch gallerier

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

kvinnor stora naturliga bröst
gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

gallerier anna semenowitsch

See what's new with book lending at the Internet Archive. Internet Archive logo A line drawing of the Internet Archive headquarters building façade. Search icon An illustration of a magnifying glass.

User icon An illustration of a person's head and chest. Sign up Log in. Web icon An illustration of a computer application window Wayback Machine Texts icon An illustration of an open book. Books Video icon An illustration of two cells of a film strip. Video Audio icon An illustration of an audio speaker. Audio Software icon An illustration of a 3. Software Images icon An illustration of two photographs. Images Donate icon An illustration of a heart shape Donate Ellipses icon An illustration of text ellipses.

Helsingfors Hufvudstadsbladets Nya Tryckeri. Den anpassades för Projekt Runeberg i april av Bert H. Detta verk kan även läsas på danska på Projekt Runeberg. Haapakoski gamla herrgård vid Kymmene hade ägor på hvardera sidan om den historiska floden. Stamgodset, ursprungligen en obetydlig possession, befann sig på den viborgska sidan af älfven. G-enom köp, byten och arf hade godset förstorats åt alla håll. Dess förnämsta värde låg dock icke i åker och äng, utan i de präktiga skogar, hvilka likasom af en ödets nyck fått stå orörda af yxa och eld.

Ännu mera inbringande var det laxfiske, som sedan åldrar bedrifvits i de vackra forsar, hvilka brusade kring holmar och öar i flodens famn. Själfva karaktärshuset befann sig på flodens vänstra strand, högt uppe på en ås, en utlöpare från den sandiga Savonselkä, hvilken några mil uppåt korsande Salpausselkä stryker fram längs I flodstranden och småningom söderut vid Fredriks-hamn plattas ut till denna enformiga och fattiga sandslätt, som omger den gamla gränsfästningen.

Godset hade som alla gränsgods haft en brokig historia. Om dess tidigaste ägare, en riddare Yngve Nilsson, gingo bland folket sagor och sånger. De förtäljde om ett hemlighetsfullt brott, som stod i samband med den allmänt spridda hon, att riddaren ägde ett gyllene trollhorn. När detta horn ljöd, lockade det näjdens ungmör till riddarens slott.

En dag hade hornet ljudit och lockat i fördärfvet riddarens ägen dotter. Till straff därför hade blixten slagit ned och tändt eld på borgen. Där borgen fordom fans, växte nu hvad som plägar växa, där människor bott och vistats. Tistel, nässlor, malört och kardborrar till manshöjd stodo på den forna grunden. Hornet räddades undan elden af arfvingen och hängdes som en försoningsgärd vid altaret i socknens lilla gråstenskyrka.

Där hängde det i flere mansåldrar, tils under stora ofreden ryssarne plundrade Herrens hus och togo riddarereliken med sig. När en professor från Helsingfors för åtskilliga år sedan gräfde genom platsen för forn-borgen, fick sagan än mera fart och trovärdighet bland allmogen, desto hällre som professorn lär ha funnit spetsiga trollstenar och en liten afbild-ning i silfver af det ödesdigra hornet.

Från senare år hör man icke annat om godset än att det vid hvarje regentombyte förstoras. När Keith och Lacy under Elisabet Petrownas tid slogo sina svärd i Finlands jord, klyfdes det i tvänne hälfter. Den del, som befann sig på östra stranden, lämnades af segervinnaren i förläning åt en grefve Schuvaloff, moskovska universitetets grund-läggare.

Ehuru nära släkt med Hästesko, ungdomsvän till Jägerhom och flere af Anjalamännen, var - Carl Gustaf Stålsköld Horn en entusiastisk beundrare af Gustaf IH, hvarom en mängd porträtt och minnen från denne konungs tid, troget bevarade å Haapakoski gods, buro vittne. Carl Gustaf Hom dog, när hans idols, den tredje Gustafs ära stod i zenit. Hans son Erik var - med om Finlands sista strid och med om den första fäktningen i denna strid.

Ty just här vid hansfädernegård dånade det första kanonskottet, här - igenom tågade den första plutonen ryskt infanteri öfver gränsen. Sedan striden var afgjord, var - herr Erik med om att lägga grunden till det statsskick, som nu i snart nittio år - hägnat vårt land. Han blef friherre efter landtdagen och fick upplefva den lyckan, att freden helade hvad kriget slagit i sär -. Friherre Erik Stålsköld Horn återfick nämligen den del af familj egodset, som var - beläget på östra Kymmene stranden.

Herr Erik flyttade åter öfver floden, ref i det allra närmaste ned det gamla karaktärs- huset, hvaraf endast några rum ännu kvarstå, och bygde på fädrens urgamla grund ett anspråkslöst och lågt, men bekvämt stenhus med rymliga rum på nedre botten och en förtjusande vindsvåning i gammaldags stil.

Mätt af ära och år - gick friherren hädan och begrofs i familjens grafkor i den lilla sockenkyrkan, där - ingen af ätten sen freden i Nystad blifvit jordad. Då friherre Eriks son knapt femtioårig dog, gick godset i arf till sonsonen Alexander Stålsköld Horn, geheimeråd, vice ordförande i Kejserliga Senaten för Finland, landt-marskalk och bärare af sitt lands högsta värdigheter — vid tiden för denna berättelse sjuttioårig, pensionerad, ifrig landtbrukare och konmiunalman.

Han lefde nu på Haapakoski gods jämte sin dotter Hanna; sonen Erik tjänade sedan flere år som officer i Ryssland. Baron Alexander Hom hade tidigt gift sig med en stilla och blyg kvinna af en gammal finsk familj, känd mera för sitt varma hjärta än sitt klara förstånd. Det hade vid tiden for giftermålet sagts, att hon älskade en annan, att hon endast motvilligt och efter mycken tvekan och öfvertalning gick in på giftermålet.

Alexander Hom hade, som han då utlät sig, velat uppfostra henne till en värdig härskarinna på det stora godset; hans uppfostringsmetod måtte icke ha varit fullt lämplig, ty Mathilda — så hette hans hustru — var - och förblef en blyg, förskrämd varelse ända till sin död.

Hängifven sitt hem och sina barm, förde hon en tillvarm, som vid sidan af hans utåtriktade värksamhet förblef fullkomligt obeaktad och obemärkt af världen. Kort efter hustruns död var - det som baronen på ett glänsande sätt lade i dagen sina sällsynta administrativa ägenskaper. Hans orubbliga, konservatism och aktning för lagen kunde icke?

Härigenom lyftes han med ens upp till popularitetens svindlande och bräckliga höjd, och inom kort steg hantill de höga värdigheter han intagit. Hans släkt och vänner förvånade sig öfver den plötsliga kraft och energi han vid tiden för hustruns död lade i dagen, ty att börja med var han i högsta grad uppskakad af detta dödsfall. Själf viste baronen bättre än andra, hvarifrån källan till denna kraft välde fram.

Han behöfde en stark andlig värksamhet för att döfva de aggande minnen hans stackars tidigt hädangångna hustrus död väkt hos honom. Ryktbarhet tröstar, heter det, men den, som själf haft uthållighet och kraft att kämpa sig upp till ett af ryktbarhetens många små tempel, känner bäst hvad denna strid kostat honom.

Baron Alexander Horn hade oaktadt alt arbete aldrig kunnat förgäta, att den hustru han kallat sin, som han älskat och aktat under ett helt lif, icke var - hans efter fritt val och icke var - lycklig. Gamle baron gick af och an i sitt arbetsrum vid det mest briljanta humör. Han såg väl för tionde gången på termometern, såg på barometern och vindflöjeln: alt visade de möjligast gynsamma tecken. Luften var varm, barometern stod högt och väder-ilöjeln visade sunnanvind.

Det gör vi, ta mig tusan. Hanna, Hanna, kom in min flicka. Fröken Hanna, senatorns enda dotter, kom in från salongen, där hon satt och jämförde texterna i en engelsk och en svensk bibel. Hon var en högväxt, något karlavulen, men dock sympatisk dam mellan 25 och 30 år'.

De kloka ögonen blickade med ett visst svårmod ut i världen. Ögonbrynen, fina, vackert böjda, voro nästan sammanvuxna, ett släktarf hvilket, som familjeporträtten utvisade, gick igen hos flertalet af släktens medlemmar'. Tvänne tämligen starkt markerade rynkor mellan ögonbrynen visade, att hon pröfvat lifvets allvar, utstått mången hård inre kamp.

När hon så såg sin far i anletet och märkte, huru glad han var, tilläde hon: hvad har händt, du ser ju ut som, som om. Farbror Magnus Jakob Welenius kommer hit i dag. Ja, min flicka, se inte så strängt på mig, vi måste få toddy i afton. Jag har flere anledningar till glädje. I morgon få vi godt väder till komsådden. I dag har jag haft goda nyheter från Helsingfors. Sist och slutligen har trädgårdsmästaren Jaakko varit nykter, absolut nykter i tre månader, efter den här - kuren med pillren. Jag behöfver inte, som jag hotat, nu skilja honom från tjänsten.

Han får synda på nåden nu igen, kanske till november. Ja, jag har - talat mycket och allvarligt med Jaakko och förehållit honom hans syndiga lefverne. Men hvad skrifver Erik? Han slipper från turkm en em as land och har fått en bataljon i Moskva.

Trettio år och öfverste. Nej: redan, skall du säga, Hanna lilla. Senatorn lade sina händer på fröken Hannas axlar, såg vänligti de allvarliga, mörka ögonen, drog djupt efter andan.

Att kalla honom hem midt under brinnande tÄlt-tåg det förbjöd mig min stolthet, men nu. Och där lyste något i senatorns ögon, som han icke var mån om att visa för världen, icke ens för fröken Hanna. Men se där, där ha vi Magnus Jakob. Upprörd ilade fröken Hanna ut genom salongs dörren, i detsamma som prosten Magnus Jakob Welenius, senatorns skol-, gymnasist-, studentkamrat och gamle vän, trädde in genom tamburdörren.

Den inträdande var en kraftig sjuttio-åring med ett rundt, slätrakadt och fetlagdt ansikte. Jag har sått kornet i dag. Borde ha gjort detsamma, men min Johansson, ja det där vet du alt. Men välkommen, välkommen, gamle kamrat. Nu skall du få höra nyheter — och senatorn hvisslade — fina nyheter. Var så god, sitt ned. Nå pipan, soffan eller brädspelet,hvilket skall det vara?

Nå, nå, sitt där i soffan under välborne och bistre herren Erik Samuel Stålsköld Horns porträtt och vänta, så skall du få höra något som gäller hans afkom-lingar. Senatorn gick till ett med tidningar, papper, frö- och mineralieprof belastadt bord, tog fram sina glasögon, placerade dem omsorgsfullt på den stora välformade näsan och tog upp en lunta handlingar. Så gick han till soffan, slog sig ned bredvid prosten, kastade det ena benet öfver det andra, lade pappren på sitt knä, hostade och begynte: — Vi Alexander II med Guds nåde kejsare och själfhärskare öfver hela Ryssland, storfurste till Finland etc.

När har det där skett och hvad skall det tjäna t ill? Prosten började skratta.

5 Comment

  • Nåväl låtom 03s icke tala om den saken, det som måste , ske, det sker. När jag tänker, huru mycket af vårt ädlaste blod flutit där borta, huru många af våra största familjer gått upp i den stora strömmen af lycksökare i kejsarstaden, gått under i den malström, som sjuder och kokar där vid tronens fot, så är jag glad öfver, att din Erik inte skall komma att höra till dem. Matsedeln, prydd af sportemblem, var sammansatt så, att författaren till smakens fysiologi, Brillat Savarin, icke hade kunnat göra det bättre. Baron Alexander Hom hade tidigt gift sig med en stilla och blyg kvinna af en gammal finsk familj, känd mera för sitt varma hjärta än sitt klara förstånd. Du mins, huru vi plägade säga i Warschau — Martinoff är poet. Helena hade suttit tyst, endast tvänne röda, skaipt tecknade fläckar på de fint formade kinderna och den stundom korta och häftiga andedräkten visade, i hvilken spänning hon var.

Leave a Comment

Privacy Settings
We use cookies to enhance your experience while using our website. If you are using our Services via a browser you can restrict, block or remove cookies through your web browser settings. We also use content and scripts from third parties that may use tracking technologies. You can selectively provide your consent below to allow such third party embeds. For complete information about the cookies we use, data we collect and how we process them, please check our Privacy Policy
Youtube
Consent to display content from Youtube
Vimeo
Consent to display content from Vimeo
Google Maps
Consent to display content from Google